زود عملائك بـ ترجمة مواقع الويب بأنواعها من "إجادة للترجمة المعتمدة" -

Posted on20 نوفمبر 2022 0 86
زود عملائك بـ ترجمة مواقع الويب بأنواعها من “إجادة للترجمة المعتمدة”

زود عملائك بـ ترجمة مواقع الويب بأنواعها من “إجادة للترجمة المعتمدة”

هل تريد أن تمد يدك إلى عملاء جدد؟ هل تتطلع إلى زيادة عدد الزوار الذين يستقبلهم موقع الويب الخاص بك كل شهر؟ حسنًا، بغض النظر عن نوع موقع الويب لديك، يمكننا المساعدة من خلال تقديم خدمات ترجمة مواقع الويب بأنواعها وتعريب البرامج لجميع مواقع الويب. يتصفح أكثر من مليار شخص الويب كل يوم ويحب مستخدمي الويب تصفح المواقع التي هي بلغتهم الأولى مما يعني أن ملايين من القراء والعملاء قد يمرون على موقعك مرور الكرام لأنه لا يتوفر لديك نظام أساسي متعدد اللغات يلبي احتياجات العملاء. وبذلك يمكن أن تكون ترجمة المحتوى أفضل طريقة لجذب العملاء من خلال ترجمة الموقع وتوطين المحتوى الخاص بك.

خدمة ترجمة مواقع الويب بأنواعها من “إجادة”

عندما يتم ترجمة جزء من النص، فإنه يهدف إلى أن يصبح أصيلًا في مناطق معينة في العالم. على سبيل المثال، إذا كنت ترغب في توجيه موقع الويب الخاص بك إلى المملكة المتحدة وعلى وجه الخصوص اسكتلندا، فسيتطلع إلى الأقلمة لإنتاج المصطلحات الثقافية العادية لاستهداف هذا السوق. تتعلق الأقلمة حقًا بتكييف النص مع مكان معين بما يتوافق مع اللغة والثقافة.

عليك أن تفكر في شيء ما؛ هل سيزداد أو يقل احتمال شراء العميل لمنتج لم يتم ترجمته؟ في معظم الحالات، لا، لأن أوصاف المنتجات أو صفحات الويب تبدو غير مهنية مما يؤدي إلى إبعاد الأشخاص، العملاء المهمين. لهذا السبب تحتاج إلى النظر في الأقلمة للتأكد من أن لديك فرصة أكبر لتحقيق مبيعات مهما كانت صغيرة.

لماذا تعتبر ترجمة المواقع الإلكترونية والتعريب أمرًا ضروريًا؟

مع انتشار الإنترنت في جميع أنحاء العالم، تحاول العديد من الشركات الاستفادة منه عن طريق تصدير سلعها وخدماتها إلى بلدان مختلفة. بشكل عام، تتحدث تلك البلدان لغات مختلفة ولها ثقافات مختلفة. لهذا السبب، لا تتوافق مواقع الويب الأولية التي تم إنشاؤها للأسواق المحلية دائمًا مع تفضيلات وإعجابات منطقة جغرافية معينة. في البداية كانت اللغة هي العائق الأول وكانت كل الجهود موجهة لحل هذه المشكلة. مع مرور الوقت، أدركت الشركات أن ترجمة مواقع الويب لم تكن كافية لجذب العملاء المحتملين. أصبحت الثقافة ونمط الحياة ونوع العملة، من بين أمور أخرى، جزءًا من الاستراتيجية لضمان أن العملاء والشركات يمكنهم فهم بعضهم البعض بطرق أفضل.

تعد خدمات ترجمة مواقع الويب بأنواعها مهمة لتوسيع الأعمال التجارية ووكالات التسويق المحتملة لأن بعض العلامات التجارية، التي تركز على لغاتها الأصلية، تفقد تركيزها على الثقافات واللغات المختلفة والعملاء المحتملين الذين يمكنهم استهدافهم بمساعدة موقع ويب متعدد اللغات. لتجنب أي قدرة على التحمل تواجهها علامتك التجارية أو أي عائق قد يقف في طريقك أثناء التوسع في الأسواق الخارجية، فإن الطريقة الوحيدة التي يمكن لعلامتك التجارية أن تصبح عالمية هي تقديم خدمات متساوية أو أفضل للجمهور الدولي بمساعدة موقع ويب يمكن تحويلها إلى لغات مختلفة.

تحتوي هذه الصورة على سمة alt فارغة؛ اسم الملف هو image-2.jpeg

في النهاية.

يعد توطين مواقع الويب أمرًا مهمًا للغاية للتوسع في أي سوق خارجي . لأن الأبحاث تظهر أن المبيعات تزداد عندما يكون الناس قادرين على القراءة عن المنتجات بلغتهم الأم. تعمل هذه التقنية جنبًا إلى جنب مع مُحسّنات محرّكات البحث متعددة اللغات على تحسين رؤية الشركة في هذا السوق المحدد.

نحن نقدم خدمات عالية الجودة دائمًا متقدمة بخطوة على الشركات الأخرى يمكنك الاستفادة من خدمة ترجمة مواقع الويب . بأنواعها من “إجادة للترجمة المعتمدة” من خلال الاتصال على (01101203800) أو عبر البريد الالكتروني (info@ejadatranslate.com).

جميع الحقوق محفوظة لــ مجموعة U.S GROUP لسنة 2022