من أفضل مترجم ممتاز للنصوص ؟ ولماذا مترجم إجادة؟

Posted on16 فبراير 2022 0 112
من أفضل مترجم ممتاز للنصوص ؟ ولماذا مترجم إجادة؟

من أفضل مترجم ممتاز للنصوص ؟ ولماذا مترجم إجادة؟

مترجم ممتاز للنصوص هو واحده القادر على ترجمة المستندات بأفضل جودة لأنه متقن اللغة و مدرب في إنتاج ترجمة سريعة تتوافق مع السرية لذلك إذا كنت بحاجة إلى ترجمة سريعة يمكنك طلب خدمة إتمام العملية وتسريعها بدون خوف من جودة العمل لأننا نضع على رأس أولوياتنا دائمًا مراحل من مراقبة الجودة لضمان تنفيذ العمل وفقًا لأعلى المعايير، هذا غير أننا أنشأنا سلسلة من  الأدلة والكتيبات  التي تحدد المعايير الإلزامية اللازمة لكل مترجم في شركتنا حتى يلتزم الجميع بلوائح حماية البيانات و نضمن السرية التامة  بشأن المستندات المترجمة.

لماذا مترجم إجادة هو الأفضل؟ 

تعمل وكالتنا في الترجمات الأساسية بقدر ما تعمل في الترجمات المتخصصة التقنية وهذا يعني أن فريقنا يستطيع إنتاج ترجمة احترافية وفقًا لاحتياجاتك اللغوية، هذا يعني أن أفضل مترجم ممتاز للنصوص من فريق إجادة لقدرته على إجراء ترجمات متنوعة من حيث المسائل التالية: 

  1. القانونية (العقود والوثائق القانونية إلخ).
  2. تجاري (خطط عمل، عروض تقديمية).
  3. علمي (عمل جامعي، مقالات بحثية، إلخ).
  4. أدبي (روايات إلخ).
  5. تقني (مواصفات، تعليمات، إلخ).
  6. معتمد (مستندات قانونية شهادات جامعي، إلخ).

 بفضل هذا التنوع الواسع من التدخل، نتطور بطريقة متكررة في قطاعات متخصصة للغاية مثل الاتصالات والسينما أو حتى الطب. تتيح لنا الكفاءة اللغوية لفريقنا أيضًا تقديم أنواع مختلفة من ترجماتنا، خاصةً عندما تكون اللغة الهدف هي العربية. في الواقع وفقًا لمواصفاتك يمكن لـ مترجم ممتاز للنصوص تقديم ترجمات إلى متغيرات اللغة العربية مثل الإسبانية، الإنجليزية، التركية، الفرنسية.

عمليات إجادة لتولي مسؤولية مشاريعك

بالإضافة إلى متطلبات إتقان اللغة من قبل مترجمتينا، تعتمد وكالتنا على عملية إدارة دقيقة للغاية من أجل ضمان تلبية متطلبات عملائنا وبالتالي، منذ اللحظة التي تعهدت فيها إلينا بمشروعك، فإننا نسعى جاهدين لتخصيص رقم ملف محدد له.

يُعهد بالمشروع إلى مدير المشروع من أجل بدء دراسة الجدوى الفنية من أجل التمكن من وضع تقدير. بمجرد أن يعطي العميل موافقته فيما يتعلق بالتقدير الذي تم تحديده على هذا النحو، فسيتعين عليه فقط التوقيع على “سلعة الاتفاق” التي ستسمح بتأكيد إطلاق المشروع تحت الرقم الذي سيتم تخصيصه.

بمجرد الانتهاء من الترجمة ضمن الإطار الزمني المتفق عليه، يتم تنسيق المستندات. ثم أرسل الكل للتدقيق اللغوي لمترجم خبير ثان في نفس المجال لغته الأم هي اللغة الهدف، أي اللغة التي تمت ترجمة المشروع إليها. فقط بعد هذه العملية يتم تسليم الطحن النهائي للعميل. أخيرًا، لاحظ أن أوقات الاستجابة المقدرة لدينا تختلف عمومًا، اعتمادًا على صعوبات المشاريع المقدمة من 3 إلى 4 أيام. وفي حالة الضرورة القصوى يمكننا التسليم في غضون 24 ساعة.

تحتوي هذه الصورة على سمة alt فارغة; اسم الملف هو image-2.jpeg

اتصل بنا واطلب خدمتك

ترجم المحتوى الخاص بك الآن مع خدمة ترجمة سريعة وفعالة وأسعار معقولة واستفد من الجودة والسرعة في إنجاز عملك بفضل أفضل مترجم ممتاز للنصوص على رقم الهاتف 01101203800 أو البريد الإلكتروني info@ejadatranslate.com.

Yoast SEO

جميع الحقوق محفوظة لــ مجموعة U.S GROUP لسنة 2022