هل تحتاج ترجمة شهادة تحركات إلى ترجمة معتمدة؟ - United Services Group

Posted on22 سبتمبر 2022 0 38
هل تحتاج ترجمة شهادة تحركات إلى ترجمة معتمدة؟

هل تحتاج ترجمة شهادة تحركات إلى ترجمة معتمدة؟

بالطبع تعتمد ترجمة شهادة تحركات إلى ترجمة معتمدة، هذا يعني أن شهادة الدرجة العلمية لم تتم ترجمتها بشكل صحيح فحسب، بل إنها تحمل أيضًا ختم أصالة من المسؤول المعني، وقبل الشروع في تجهيز شهاداتك للإرسال، لابد من إرسالها إلى أفضل مكتب ترجمة معتمد يقوم لك بعمل ترجمة شهادة تحركات بعناية فائقة، ومن هذا الجانب ستجد العديد من وكالات الترجمة تقدم خدمات ترجمة الشهادات الدراسية بمختلف أنواعها، ولهذا الغرض، قد يطلب منك المسئولون تلك الشهادة المترجمة خاصة إن كنت مسافرًا وستغترب في بلد غير بلدك الأم.

ما الذي فعله مكتب إجادة لـ ترجمة شهادة تحركات ؟

ولهذه الأسباب قام مكتب إجادة للترجمة المعتمدة بالتعامل مع مترجمين أكاديميين بارعين في ترجمة شهادة تحركات لأي باحث علمي يريد التنقل من بلد إلى أخرى كي يتحصل على وظيفة مرموقة، وليس هذا فحسب، فإنهم يترجمون الكتب المدرسية والمحاضرات والمدونات الصوتية وكل مادة أكاديمية أخرى من لغة إلى أخرى، لذلك إذا لم تتعامل مع أفضل وكالة ترجمة جيدة للحصول على ترجمة شهادتك بدقة شديدة، فإنك ستخسر كثيرًا خاصة إذا كنت تنو السفر إلى خارج بلدك.

لهذا الأمر فإن مكتب إجادة للترجمة المعتمدة  يمد إليك يد المساعدة في رحلتك الأكاديمية اللاحقة أيضًا، ففي الواقع، أفضل طريقة لـ ترجمة شهادة تحركات هي البدء في البحث عن وكالة ترجمة جيدة، في اللحظة التي تخطط فيها للدراسة في كلية أجنبية مثلًا، فوكالة الترجمة هي أحد الشركاء التي ستساعدك في كل خطوة خلال رحلتك الأكاديمية العليا.

لماذا يتم اللجوء والحاجة إلى شهادة التحركات؟

حرص الكثير من الناس خاصة اللاجئين إلى دول أخرى للعمل أو الزواج أو الإقامة بصفة عامة إلى دولة أخرى، لذلك كان عليهم أن يستخرجوا شهادة التحركات لتقديمها إلى الجهات المعنية، واستخراجها من مصلحة الجوازات والهجرة، ويقدم لها المستندات المطلوبة لذلك مثل جواز السفر وبطاقة إثبات الشخصية، ويتم استخراج هذه الشهادة من الجهة المتخصصة لذلك كالإدراة العامة للجوازات لمواطني أو ساكني البلد المحليين، أما بالنسبة للأجانب فيتم تقديمها إلى الجهات الرسمية الخاصة بهم بعد التقدم بطلب لإدارة المراقبة، أو أحد المكاتب الإقليمية الخاصة بالجوازات، وتقدم الأوراق والمستندات موضحة كافة بيانات الشخص المتقدم بشهادة التحركات مثل الاسم بالكامل والسن والعنوان ومحل الإقامة والجنسية وتاريخ ومحل الميلاد.

أهمية ترجمة شهادة التحركات:

إذا كان المتقدم بطلب الحصول على شهادة التحركات سيتجه إلى إحدى المحاكم بكافة أنواعها إلى البلد المهاجر إليها، فإنه سيتعين عليه حتمًا أن يترجمها إلى اللغة الخاصة بتلك البلد، وذلك لأن المحكمة ستفحص بكل دقة ما قد تم كتابته في تلك الشهادة، وعليه فإن المحكمة ستصدر تصريحًا بجواز أو عد جواز تلك الشهادة بناءًا على ما فيها من بيانات للشخص المتقدم، ومن ثم ستقوم إدارة الشئون القانونية بفحصها جيدًا والموافقة الأخيرة عليها، لذا لا عليك عزيزي المسافر إلا أن تلجأ إلى أفضل مكتب ترجمة معتمد يترجم لك مثل هذه الشهادة وأكثر، وترجمة بيانات كل الجهات التي وضعت ختمها على هذه الشهادة، لذلك الأمر قام لك مكتب إجادة للترجمة المعتمدة بترجمة جميع أنواع الشهادات التي تحتاجها إذا كنت، مسافرًا، أو طالبًا جامعيًا، أو خريجًا، أو باحثًا، أو حتى أستاذًا جامعيًا.

مكتب إجادة …. لترجمة جميع الشهادات:

نحن لدينا أفضل فريق ترجمة ذوي خبرة عريقة وكبيرة في مجال الترجمة المعتمدة لترجمة جميع الشهادات لأشهر اللغات المطلوبة، كما أننا نتميز بالعديد من المزايا مثل السعر المنافس والخبرة والسرعة في الأداء والدقة في العمل، والاحترافية في جودة الترجمة، كما أننا نعمل في جميع التخصصات المطلوبة الأدبية، والتقنية، والتاريخية، والعلمية، والحاسوباتية، والطبية، والكيميائية، والجيولوجية.

وكل هذا لم يأتي من فراغ، فمنذ نشأتنا كان ولا زال لنا طابعًا فريدًا عندما يأتي ذكر اسمنا على الأذهان، كما أن التفوق والتميز والانفراد هم عناوين لاسم شركة إجادة للترجمة المعتمدة، كما أن نجاحنا الباهر يتجسد في عديد من المجالات التي ذكرناه لكم من قبل، ومكتبنا أيضًا موثق لدى جميع السفارات والهيئات الحكومية الأجنبية والعربية لترجمة جميع التخصصات في مختلف المجالات من وإلى أي لغة تريدها.

جميع الحقوق محفوظة لــ مجموعة U.S GROUP لسنة 2022